普利策获奖作品《耻》(Disgraced)中国高校巡演

“精彩绝伦,震撼人心,强大的戏剧能量贯穿始终,《耻》在百老汇大放异彩!”

《纽约时报》

“阿亚德·阿克塔用扣人心弦的剧情让真正的戏剧观众大呼过瘾。”

《华盛顿邮报》

关于演出

关于阿亚德·阿克塔与《耻》

《耻》的剧情在一次聚会上展开,在场的是两对夫妻:一位美籍巴基斯坦裔律师和他的白人妻子,以及律师的黑人同事和她的犹太裔丈夫。四人在聚会上的谈话变成激烈的讨论,揭示出人们深藏内心的欲望,对文化融合的意见分歧以及为了融入美国梦而自欺欺人的谎言。《耻》曾荣获2013年奥比奖非凡成就奖,并获得了2015年托尼奖最佳戏剧的提名。《耻》还是2015-16演出季全美国排演次数最多的戏剧。

阿亚德·阿克塔是一位多次获奖的戏剧、电影编剧、演员与小说家。他的戏剧作品《看不见的手》(The Invisible Hand )与《何人何事》(The Who and the What )都曾在外百老汇获得成功。他2012年出版的小说《美国苦僧》(American Dervish)被翻译成12种语言在全球出版。

乒乓策划于2017年春季以剧本朗读的形式将《耻》引进中国高校与文化场馆。我们的目标是与学生和当地社区展开关于种族、宗教、性别以及文化等当今世界重要题目的深度交流。

每场读剧之后的讨论环节中,相关领域的专家学者与编剧、导演一起探讨美国社会“大熔炉”所特有的复杂性。《耻》所讲述的是一个美国气息浓厚的故事,这个故事将成为一个载体,让中国观众能够通过它来思考与当代中国社会息息相关的话题。 借助剧中所表现的主题,这次巡演的目标在于鼓励人们对当今世界所面对的种种议题展开意义丰富,有建设性的思考与对话。

《耻》中国巡演日程

北京

  • 45-7 北京四中
  • 48号 清大学艺术博物
  • 4 9号 美国驻华大使美国中心
  • 411号 北大燕京学堂

湖南湘潭

  • 413-14号 湖南科技大学

西安

  • 417 西安外事学院
  • 418-19号 西安外国大学

上海&南京

  • 421号 上海市女子三中
  • 422-23 南京大学
  • 425-26 上海交大
  • 427 包玉刚实验学
  • 4 28 上海美国学校

好评如潮

"《耻》这部剧具有极为深刻的教育意义,因为我们中的很多人在赴美后也会面临相似的有关身份认知的问题。这部剧为我们敲响了警钟。它集中反映的很多问题是亟需我们这代人来解决的。我非常喜爱这个作品……它对平时学习压力巨大的我们来说是很及时的慰藉。本次活动对我们所有人的生活产生的影响是您无法想象的。我代表大家对您的到来表示感谢!"

- Li Tianjiao, 北京四中高三学生

"这一次活动, 给学校师生留下了深刻而美好的印象,极大地提高了学生的学习热情,劝学的效果抵得上教师课堂说教几十倍。榜样的力量是无穷的,剧组成员待人亲切,学识渊博,善于鼓励,技艺超群,表演和指导准确到位,非常专业。这些都在敏感的师生心中播下了希望的种子,今后必将结出丰硕的果实。谢谢您杰出的工作。"

- Sean Chenghui Wang, 湖南科技大学教授

“我从没见过任何舞台作品能像您的这部作品一样,以如此深刻的方式探讨具有争议性的话题。这部作品对我的影响是巨大的……媒体很少有关注过这些话题。我真切地希望能有更多这样的剧作来激励大学生们去更好地理解这个社会。”

- Peng Mai (Michael), 南京大学

“问答环节充满了意想不到的激情。短短一小时的时间不足以平复学生观众们激动的的心情。同学们争相提问,每个问题都把大家对这部作品的解读推向更深一层的理解。”

- Cecilia Lin, 上海包玉刚实验学校高二学生

“一切都像是做了一场梦,离奇、美妙、陌生、光辉、又充满冒险。我为我小小的剧组之家感到骄傲,更为我们所做的事感到骄傲。回忆那些与我们匆匆相遇又匆匆分别的人们,那些被我们打破的先入为主的成见,那些奇妙甚至奇怪的食物和风景,来而不往非礼也,我和我最棒的剧组成员们拿出我们最精彩、最深刻、最让我骄傲的作品来回报中国。感谢二位,Timothy Douglas、Alison M. Friedman,感谢我了不起的演员们Ivy Vahanian、Rachel Leslie、Samip Raval和Ariel Shafir。这是一次我无法忘怀的旅程,它让我对自身有了更深一层的认识。这不就是最宝贵的吗?我不胜感激。”

- Fajer Al-Kaisi,《耻》男主角

感谢我们慷慨的支持机构!