普利策获奖作品《耻》2018二度来华演出

中国大戏院开幕演出季 暨 国际戏剧邀请展:《耻》Disgraced(美国)

“精彩绝伦,震撼人心,强大的戏剧能量贯穿始终,《耻》在百老汇大放异彩!”

《纽约时报》

“阿亚德·阿赫塔尔用扣人心弦的剧情让真正的戏剧观众大呼过瘾。”

《华盛顿邮报》

剧情简介:

《耻》Disgraced(美国)

《耻》所讲述的是一位巴基斯坦裔美国律师追寻“美国梦”的故事。拥有纽约上东区公寓、昂贵的西装、幸福的婚姻以及成为律师行合伙人资格的他看似已胜券在握。然而,有一天,他和他的白人艺术家妻子邀请了他在律师行的一位黑人同事以及她的犹太裔丈夫到家里共进晚餐。四人之间引发的讨论揭露了他们各自隐藏于内心深处的渴望,在文化融合问题上的分歧,以及他们为了实现“美国梦”对自己和所爱之人所说的谎言。这部作品获得了2013年“奥比奖”的“非凡成就奖”,并于2015年获得“托尼奖-最佳戏剧作品奖”提名。

关于编剧

阿亚德·阿赫塔尔

剧作包括Disgraced/《耻》(于LCT3/纽约林肯中心剧院上演,获2013普利策戏剧奖和2013欧比杰出成就奖),The Who& The What(于LCT3/纽约林肯中心剧院和加州拉霍亚剧院上演),以及The Invisible Hand(于密苏里州圣路易斯轮演剧目剧院上演)。阿赫塔尔也是一位小说家,著有American Dervish(2012年由利特尔&布朗出版社出版,共有20种语言版本)。他还与人合作完成了The War Within(木兰花影业出品)的电影剧本并在影片中出演主角,该电影在全球发行并获得独立精神奖最佳剧本提名。作为演员,阿赫塔尔在HBO根据安德鲁•罗斯•索尔金畅销书《大而不倒》(Too Big to Fall)改编的电影中饰演了尼尔•卡什卡里(Neel Kashikari)。阿赫塔尔毕业于布朗大学和哥伦比亚大学艺术学院。

关于导演

蒂莫西·道格拉斯

现居纽约,导演,演员,作家,教育家,毕业于玛丽山曼哈顿学院和耶鲁戏剧学院, 现为辛辛那提公园剧场联合艺术家。主要作品包括:《藏身之所》、《母子》、《邦迪福尔之行》、《五分镍币》、《蜂鸣器》、《克莱伯恩公园》和《北边的池塘》。2001-2004担任路易维尔演艺剧场联合艺术总监执导作品:《芳心之罪》、《钢琴课》、《五分镍币》、《藩篱》1994-1997在梅隆基金会支持下于中心戏剧集团马克泰帕论坛任驻地导演创作新作品;并在NEA/TCG戏剧导演发展计划中担任“新戏剧”驻地导演|及亨德尔歌剧《罗德琳达》中任舞台监督助理。他的近年作品包括《夏娃之歌》(摩洛哥圣丹斯戏剧学院)、《七把吉他》(耶鲁保留剧目剧院)、《耻》、《得雷二世》 (华盛顿阿瑞纳剧院)、《<战场归来的父亲>三部曲》(马里兰圆屋剧场)、《理查二世》(麻省莎士比亚剧团)及《勃朗特》(外百老汇合金剧团)。

演职员表

编剧:阿亚德·阿赫塔尔

导演:蒂莫西·道格拉斯

演员:安德鲁·吉拉特、艾薇·瓦哈尼安、艾瑞尔·沙弗尔、瑞秋·莱斯利、蒂吉·多安

制作: 乒乓策划

舞台设计:托尼·西塞克

灯光:迈克尔·吉列姆

音响:菲兹·帕顿

舞台监督:暴晓雨


导演对谈

问:你怎么理解“耻”这个词?
答:我想在一个特定的语境下阐释“耻”这个词的意义,这个语境是:文化同化是伴随着负担的。以阿米尔为例,种种因素让他主动选择将自己完全美国化,但是他的最终目的是实现他自己所认为的“美国梦”(尽管事实上“美国梦”总在不断变化)。当我们任何人选择融入其他文化时,无形中我们都会牺牲一部分自我,而且总有一天我们会意识到我们到底牺牲了什么。无论我们是否愿意,终有一天我们会面对道德上的自我审判,并往往伴随着背德感的煎熬,当失去的自我变得历历在目之时,我们才会警醒曾经作出的牺牲是多么巨大。如果我必须对这种自我强加式的心理进行描述,我会将它称作“耻”。
问:最让我震惊的台词是当阿米尔承认,他对911事件感到“一阵骄傲”,这个“骄傲”怎么理解?
答:就像阿米尔自己说的,骄傲来自于“文化”。我记得,当我本人渡过初闻9/11消息的震惊之后,我陷入了沉思,美国终将不得不承认其地缘政治政策为其他民族和文化带来了多么负面的影响,尤其是中东地区。尽管我肯定不会认同难以想象的恐怖主义行径,但恐怖袭击确实在他们数代人被长期压迫和挫败后成功吸引了美国的注意。我相信阿米尔的“骄傲”源于“声音被听到”的那一刻所感到的心理和情感释放。那些不具备文化压迫经历和背景的人几乎是不可能体会到阿米尔言论中的特定性和细微之处的。
 

演员的话

请允许我补充一点,我很喜欢乒乓策划,并且我也对他们通过艺术增进中美关系的使命深有同感。能够参与这次文化交流活动,在对彼此文化知之甚少的两国之间搭起理解和同情的桥梁,我感到非常荣幸。《耻》不是一出轻飘飘的剧作。它超越了无意识的娱乐,意在吸引观众关注当今世界各方的真实想法和社会问题。演员和其他剧组成员的多样背景和才华也是一种对美国文化的准确表现,毫无疑问这是中国公民通常无法体验的。 就个人而言,当我国的领导人正在实行旅行禁令以及带有仇外意味的贸易战时,我更加觉得将我的表演用作文化之间的沟通桥梁意义重大。

- Ariel Shafir, 《耻》2018上海演出演员

 
 

乒乓寄语

谢谢上海的观众,中国大戏院,从2014年第一次在百老汇看到这部剧,到上海正式首演,3年半的时间,我和乒乓的同事们也质疑过该作是否适合中国的观众,是否能让大家理解共情。一部好的艺术作品不是为了获得夸赞而作,而是为观众打开一扇通往更广阔世界的大门。乒乓策划带《耻》剧两次来到中国,我们期待该剧能够再次回归。

- 关梦桐 乒乓策划执行总监